Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 26 Kislev 5785 - 27 décembre 2024
Hanoucca (2ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Voilà que j'envoie mon messager qui préparera la voie devant moi ; subitement il vient dans son palais le Seigneur que vous cherchez, et l'ange de l'alliance que vous désirez, voici qu'il vient, dit YHVH Tsebaoth. Et qui soutiendra le jour de son arrivée ? Qui restera debout quand il se montrera ? car il est comme le feu du fondeur, et comme la potasse des blanchisseurs. Il sera assis fondant et purifiant l'argent ; il purifiera les fils de Lévi, et il les offrira comme l'or et l'argent, et ils seront à YHVH, présentant l'offrande avec justice. L'offrande de Iehouda et de Ierouschalaïme sera agréable à YHVH comme aux jours de l'antiquité et aux premières années. Je viendrai à vous en jugement, je serai un témoin rigoureux contre les enchanteurs, les adultères et les parjures ; contre ceux qui privent l'ouvrier de son salaire, qui oppriment la veuve, l'orphelin et l'étranger, et ne me craignent pas, dit YHVH Tsebaoth. Car moi, YHVH, je suis invariable, et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés. Dès les jours de vos pères, vous vous êtes écartés de mes statuts et vous ne (les) avez pas gardés ; retournez vers moi, et je retournerai vers vous, dit YHVH Tsebaoth ; et vous dites : Comment reviendrons-nous ? Un homme dépuille-t-il Dieu ? Vous me dépouillez, et puis vous dites : En quoi t'avons-nous dépouillé ? (C'est en) touchant la dîme et l'oblation. Vous êtes maudits d'une malédiction, et vous me dépouillez, (vous) la nation entière. Apportez toute la dîme dans la maison du trésor, afin que la nourriture soit dans ma maison, et éprouvez-moi donc en cela, dit YHVH Tsebaoth, si je ne vous ouvre pas les cataractes du ciel, et si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance. Pour vous je menacerai l'insecte dévorant afin qu'il ne vous détruise pas le fruit de la terre, et la vigne ne sera pas stérile dans vos champs, dit YHVH Tsebaoth. Toutes les nations vous diront heureux, car vous serez vous-mêmes un pays délicieux, dit YHVH Tsebaoth. Vos paroles ont été hardies contre moi, dit YHVH, et vous dites : Qu'avons-nous dit contre toi ? Vous avez dit : C'est en vain qu'on sert Dieu, et quel avantage pour nous d'avoir gardé son observance et d'avoir marché avec tristesse devant YHVH Tsebaoth ? Et maintenant nous estimons heureux les insolents, les ouvriers d'impiété s'élèvent ; oui, ils ont tenté Dieu, et ont été sauvés… Alors ceux qui craignent YHVH parlent chacun à son prochain ; YHVH est attentif et écoute ; le livre du souvenir est enregistré devant lui pour ceux qui craignent YHVH et qui estiment son nom. Ils furent à moi, dit YHVH Tsebaoth, au jour que je fais (mon jour) particulier, et j'aurai compassion d'eux comme un homme a compassion de son fils qui le sert. Et vous reviendrez, et vous verrez (la différence) entre un juste et un impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Car voilà le jour qui vient enflammmé comme la fournaise ; tous les insolents et tous les ouvriers d'impiété seront de la paille, et le jour qui vient les embrassera, dit YHVH Tsebaoth ; il ne leur laissera ni racine, ni rameau. Pour vous, qui craignez mon nom, brillera le soleil de la justice, la guérison sous ses ailes ; vous sortirez et vous sauterez comme un veau engraissé. Et vous foulerez les impies, car ils seront (comme de) la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je fais (cela), dit YHVH Tsebaoth. Rappelez-vous la doctrine de Mosché, mon serviteur, dont je l'ai chargé en 'Horeb : les statuts et les lois. Voilà que je vous envoie Élia (Élie) le prophète, avant que soit venu le jour de YHVH (jour) grand et terrible. Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, et le coeur des enfants à leurs pères, de peur que je ne vienne et que je ne frappe la terre d'interdit.

Prophètes, Malachie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Malachie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Malachie, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Malachie, 3:1 (Français - Samuel Cahen)